夜夢陰人

이바다-Mini.Black Ocean.JPG

這不是為了配合七月半而想出的前言,是 이바다 新輯《Black Ocean》主打歌來著。這位出身街頭樂團的創作歌手,2015年發行首張單曲《You Got Me》出道,最近則是開始了《三色企劃》,要展現出不同的面向。BTW,那專輯封面的字體也太復古,而且怎麼很有港味?

<야몽음인 (夜夢陰人)>(1theK (원더케이)@YouTube)

首先「夜夢陰人」不是韓文正式的成語,而是晚上做春夢的一種說法,所以歌詞當然也是走一個性感 (?) 路線,但對象卻是前男友或暗戀的人--這種現實中無法實現的愛情。比起歌詞,我覺得 이바다 沙啞又黏膩的歌聲更讓人想入非非,真的有夠官能。

you was good underflow
uhuh 我想知道
how you feel
uhuh 在夜晚襲來的夢裡
我們糾纏著
你和我之間的距離漸漸變窄了
 
so wet so where 
告訴我你想去哪裡
顫抖著
這房裡的空氣令人發暈
讓我更混亂吧
 
I'm sitting in the dark
這漆黑的房裡只有你和我
I'm sitting in the dark
在影子之間糾纏著

對不起,我沒辦法把歌詞翻得很鹹濕。(跪)(?)

by Elly

資料來源:Genie

arrow
arrow

    Elly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()