來自月亮的長詩
以一首<비행운 (飛行雲)>躍出水面的 MoonMoon 發行了全創作的首張正規專輯《긴 시 (長詩)》,本來以為11首都會很厭世,殊不知也有很輕快、溫暖的作品,然後他還都駕馭得很好。(笑)
MoonMoon 在專輯介紹中是這樣說的:「長詩不會一次被讀完,而是要看很久,希望我做的歌也是這樣。一次全聽完一定覺得厭煩,放久一點慢慢聽就好了。」,但事實上,《긴 시》一次聽完也不會很煩啦! 樂器組成、旋律都比之前我聽過的 MoonMoon 豐富許多,唱腔跟長度也剛剛好,只是比起主打更喜歡收錄曲而已。(笑)
<영하 (零下)>寫的是很典型的木訥父子,看著爸爸日漸消瘦的身形、不再烏黑的頭髮,兒子雖然心酸卻也只會講些沒好氣的話,表達關心。歌詞本身有點感傷,但 MoonMoon 卻用輕快的小提琴、鈴鼓和口哨聲襯底,讓整首歌沒這麼低氣壓。
我研究超久才確定<인디>的確是「Indie」的意思,誰會用這種歌名啦!(翻桌) 歌詞就像是 MoonMoon 決心與眾不同的宣誓,異國感十足的吉他旋律更有種玩世的不羈。
和某人的歌不同,我是在地球外
我是獨立的、是月亮、是星星、是故事
不查還真不會知道,<휴일>其實是在講 The Black Skirts (本名:조휴일)!!! (有感受到我的驚訝嗎?) 聽說 MoonMoon 很喜歡他,所以才有這首不知道該說是致敬,還是表白的歌曲。(笑) 我還真不知道這歌有沒有黑裙子的味道,因為只聽過一兩首而已。(但我知道黑裙子名號多響亮!)
出賣完爸爸以後,MoonMoon 把奶奶也請出來了。(笑) 跟奶奶感情很好的人,聽了<순복씨 (順福小姐)>絕對會落淚! 因為歌詞完全能感受到 MoonMoon 跟奶奶的回憶、對她的心疼跟感謝,你似乎可以聽到奶奶用有點生氣的語氣喊著那句「장난꾸러기 (搗蛋鬼)」…是很有畫面的一首歌。
奶奶要不要跟我一起出門
路邊的波斯菊開了呢
春天來了,和我一起去盪鞦韆吧
姐姐今天又要晚點回來了
<미술관 (美術館)>
今年夏天發行、和 모은 合作的<미술관>也有收錄在專輯中。面臨倦怠期的戀人常會發生這種事吧,一個人興致勃勃地要去哪裡,另一個人卻意興闌珊,然後發現其實彼此有多不一樣。
你喜歡哪種畫
喜歡漂亮又多彩的吧
沒辦法從輕輕染上的朱紅色顏料
移開視線呢
我沒辦法看這種畫
沒法看讓人心情飄忽的畫
其實我一點都不懂美術
我出去了,你慢慢看
我總是這樣稜角分明
你卻圓滑又多采多姿
有點傷心呢,那漂亮的孩子
因為我而沮喪地
邊哭邊看著畫
<사람없인 사람으로 못 살아요 (沒有人能獨活)>
<사람없인 사람으로 못 살아요>歌如其名,是述說自己在低潮時得到許多安慰,並希望自己也能安慰其他人的歌曲。剛好在鐘鉉事件過後聽到這首歌,就發現能在對的時機得到安慰是多重要的一件事。BTW,MV 男主角是 이세진,IG 請自點。
沒有人能獨活
一個人扎手也很難
沒有人的漢江好恐怖
我們都有感情了呢
人沒有人是活不了的
我們就別躲了,給點加油吧
再過段時間就會求婚的
拜託別死掉,等等我
從鋼琴旋律到歌聲都很有包容感的<나무 (樹)>,聽起來真的就像被大樹庇護著,但也不知為何地有點平淡…(笑) NAVER Music 有音源可以聽聽看,還請大家自點連結喔! (下文中有連結的部分也是一樣!)
<물고기 (魚)>
<물고기>已經是整張專輯最厭世的作品,請來宋再臨拍攝的 MV 更可怕!(認真) 完全是種任人宰割的無力跟哀傷,同時也讓人再度聯想到鐘鉉…
但<물고기>還是有給予希望的部分,像是歌詞的最後,MoonMoon 說著要回家,或是 MV 一開始引用的《馬克白》台詞:「要把悲傷說出來;悲傷若不說出嘴 ,就會向負荷過重的心竊竊私語而令其破碎。」,還有最後抓住宋再臨的那隻手,其實都是在告訴大家「向他人求助」的重要喔!(瞬間變宣導文)
<저녁향>我想了很久該翻什麼,後來還是決定翻「晚香」,因為歌詞裡沒有出現飯。(笑) 如果<물고기>是對於憂鬱的無力,那<저녁향>大概就是被迫長大的無奈。讓人成長的不僅僅是時間,更多是因為傷痛。但我們也只能暫時停下、休息,然後又繼續往前走,即便大部分人一點也不願意。
最後一首<파랑새 (青鳥)>是法文來著,有人研究出什麼的話,請再跟我分享。(意思就是我沒有要理它:P)
其實《긴 시》的每首歌聽起來都很相似,但就是莫名吸引人,不知道是因為 MoonMoon 的憂鬱歌聲,還是自己最近也有些低潮的關係。(笑)
by Elly
資料來源:Genie
影片來源:워너뮤직코리아 (Warner Music Korea)@YouTube
留言列表