愛情的惡毒

Mad Clown-Mini‧표독  

時隔兩年多,Mad Clown再次發行迷你專輯《표독(慓毒)》。以漢字「慓毒」來看應該不知道那是什麼意思吧? 這其實是「凶狠、狠毒」之意。上一次發行的單曲《착해 빠졌어 (Stupid In Love)》是描述著在愛情中受到傷害的男女,這次的專輯也同樣地述說著愛情或人生中藏著的「惡」,但還好也有一點性感的部分。(笑)

<견딜만해(忍住就好)>(1theK (former LOEN MUSIC)@Youtube)
 

由作曲家金道雲和ESNA合作的<견딜만해(忍住就好)>是偏搖滾風格的POP Hip hop,加上Mad Clown聲音本來就比一般Rapper來得高亢,所以抓住耳朵的速度也快,但就變成featuring的人要好好挑免得壓不過。<견딜만해(忍住就好)>是失戀的男人獨自強忍悲痛的故事,即使以為自己沒關係,也跟別人說沒關係,但最明白自己有多想念對方的人還是自己。「忍住就好,過去就好,反正還不會受傷,因為愛過了,But I still love you。忍住就好,什麼都別說,因為自尊心而無法說出的話,我們別分手吧,Cuz I still love you。」

R&B曲風的《살냄새(體香)》是大膽、直接地敘述對所愛的女人感到坐立不安、想將她據為己有的心情。「再靠近一點,閉上雙眼。讓我撫摸你就像以前一樣,像個孩子般把臉埋在我的頸邊。開玩笑地說過,要我學電視廣告把你拉到身上坐,那時你的體香,girl,我好像要瘋了一樣。」BrotherSu也是R&B新星,除了Mad Clown外也曾經跟Ra.D等藝人合作。是說這首歌好像也很適合Crush...

<깽값>是90年代嘻哈主流BOOM BAP風格,強烈節奏中是Mad Clown自身的故事和保持初心的自我期許。깽값是一種隱喻法,意思是搞出事情來的時候要付的錢,可能是醫藥費或賠償費這樣。但看完歌詞以後還是沒搞懂為何歌名要這樣取?! 如果有人知道的話拜託告訴我!(笑) 由二段橫踢與Mad Clown、Crucial Star合作的<스토커(Stalker)>是寫給劈腿女的歌曲。恩...Rapper罵人真的都蠻直接的。(笑) 曾在《Show Me The Money 2》和Mad Clown合作的Rapper화나及「弘大魔女」오지은,當時所唱的就是<껌(口香糖)>,但那時是將前輩한대수的<지렁이(蚯蚓)>和自創的<껌(口香糖)>合起來的版本,不同點其實只有오지은的副歌歌詞部分,Rap歌詞就都一樣。(為了這個還特地去聽<지렁이(蚯蚓)>...他的Rap讓人感覺亂毛的。)

究竟Mad Clown什麼時候可以不要這麼暗黑呢? 就讓我們看‧下‧去...

by Elly

資料來源:DAUM

arrow
arrow

    Elly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()